Genau.
Deswegen hab ich mich ja gegen Ziege entschieden !
Was für ein Armutszeugnis, dass Frauen sich hier als Kuh oder Ziege titulieren.
Ich bin ü 60 und sehe mich immer noch als sehr
apart.
Das wird auch ü 70 so bleiben. :)
du bist eine Gepardin. Geparden sind schöne Raubkatzen.
Ich bin zwar schlank, aber bis zur Ziege ist noch ein langer Weg! :lol:
Danke @Marie
Kolombine hat geschrieben: , ein breiter Brustkorb mit Kopfkissen darunter, das finde ich halt gemütlicher.
..


was manche hier lieblos Bierbauch, Wampe, Backhuhnfriehof etc nennen, weiss die geniesserische Französin zu schätzen und nennt das liebevoll:

Coussin d‘amour :D
Das ist ja ein schöner Ausdruck, @Rugginosa, den muss ich mir merken!
da bin ich schon die Nächste, die sich einreiht, diesen Ausdruck sehr liebevoll zu finden ...

Kissen der Liebe, heisst das übersetzt so?
Ja, das Liebeskissen.
Schön zum drauf ausruhn.
stimmt, ich geniesse diese Gemütlichkeit, darauf ausruhen zu können
Glückwunsch- ihr habt es kapiert -

Jetzt fehlt noch die Transformation in die Realität
Rugginosa hat geschrieben: was manche hier lieblos Bierbauch, Wampe, Backhuhnfriehof etc nennen, weiss die geniesserische Französin zu schätzen und nennt das liebevoll:

Coussin d‘amour
:D

Das rührt ungemein.

Jetzt wär es einfach nur nett, wenn frau ähnlich liebevolle An- und Absichten auch Männern wie dem TE unterstellen könnte.

Ohne dass frau sich automatisch zum Objekt degradiert fühlen muss.
Das kriegt Ihr schon hin. :wink: Bussi vcn (virtuell-corona-neutral)
Dieser, coussin d'amour titulierte Körperteil, wird in Frankreich auch "embonpoint" genannt. Stammt von der früheren Bedeutung "en bon point", was wörtlich übersetzt "in gutem Zustand" und sinngemäß "gesund" bedeutet. Somit alles in allem nur positiv :D
@Valentin ...

das ist der vermutlich schönste Kommentar, den ich je von dir gelesen habe :)


ein guter Punkt wortwörtlich übersetzt ... aber das trifft auch zu
und wer etwas mehr hat hat was zuzusetzen wenn er krank ist.